Vease: Baboso.
alguien de boca suelta, que chismea mucho.

See: Baboso.
Literally, it means “mop mouth”, though it serves to describe someone with a big mouth, who gossips a lot.

Ejemplos (Examples):

  •  Diantre! Manuel si es boca de suape, tanta baba que habla.
    Jesus! Manuel is such a big mouth, he cant keep a secret.
  • A ese carajito hay que apodarle boca de suape.
    We gotta nickname that Little boy “Bigmouth”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>